Ascanio Day: come ogni 8 gennaio che si rispetti sul web si celebra questa particolare festività nata per gioco ormai 15 anni fa. Dal 2008 questa data viene ricordata per il brano virale “Esce ma non mi rosica“, parodia della canzone “Pariya” del cantante iraniano Shahram Shabpareh (secondo quanto fa riporta Vice, una specie di padre nobile della musica iraniana e viene ritenuto da molti “il più grande batterista iraniano della storia“).
Il pezzo originale (che si trova all’interno del disco”Madresseh”, uscito nel 1986) è stato adattato alla nostra lingua da Celestino Camicia, un utente di YouTube che nel ritornello ha utilizzato frasi che sembravano scandite in italiano, come “lasciamo entrare Ascanio dall’8 di gennaio” (come le canzoni “travisate” dal Trio Medusa di RadioDeejay, per intenderci). E proprio l’8 gennaio del 2008 il video “incriminato” è stato pubblicato sulla piattaforma, diventando in poco tempo un fenomeno virale. Ora però nella ricerca di Youtube non appare più. Come mai?
Ascanio Day: che fine ha fatto il video?
Esce ma non mi rosica è stato rimosso dalla famosa piattaforma video e per questo motivo gli affezionati a questa tradizione non possono più condividere la canzone sui loro canali social. Sembra che casa di produzione Pars Video ne abbia chiesto la rimozione per violazione del copyright, non capendo probabilmente le potenzialità per uno sfruttamento ogni 8 di gennaio in Italia.
Nel 2018 anche Le Coliche si sono interessate al fenomeno virale, realizzando un video dal titolo “Cosa succede se lasci entrare Ascanio?” con protagonista Ascanio Pacelli, personaggio del piccolo schermo, conosciuto per aver partecipato ad una delle prime edizioni del Grande Fratello. Anche nel 2021 hanno realizzato un video sempre su questo tema.
Come ogni anno #AscanioDay #8gennaio pic.twitter.com/aj3Vs7qHdv
— Sarrangiamo (@mariottismo) January 8, 2024
Nel 2020 un concorrente italiano, Walter Carluccio, si è presentato a Persia’s got Talent, versione iraniana del format di talent show ideato da Simon Cowell e conosciuto anche nel nostro Paese con il nome di Italia’s Got Talent, e ha proposto questa singolare versione alle audizioni, senza però superarle.
Testo ufficiale
Ecco il testo ufficiale del brano italianizzato:
(Rit) x 2 Hei più bello tra gli angeli
non rimanere sola nel vicolo
i ragazzi del quartiere sono dei ladri
rubano il mio amore
rubano il mio amoreAmica dai bei capelli lunghi
che si veste di nero
alza le tue sopracciglia
non è che mi vuoi schiaffeggiare
Se un giorno venissi sulla terrazza
per farti vedere il viso
il sole se vuole venire fuori
io lo coproRit x 2
Quando apri le finestre
guardi in tutte le direzioni
Quando apri le finestre
mi chiami da ogni direzione
Da questo vicolo fino all’altro
sanno che mi chiami con lo sguardo
con lo sguardo mi chiamiRit x 2
Amica dai bei capelli lunghi
che si veste di nero
alzi le tue sopracciglia
non è che mi vuoi schiaffeggiare
per farti vedere il viso
io lo coproRit x 2
Cos’è il mondegreen?
Il testo di Ascanio è un classico esempio di mondegreen, un fenomeno linguistico in cui le parole di una canzone vengono interpretate nella maniera sbagliata, creando nuove frasi basate sulla somiglianza sonora. Questo processo ha dato vita a video comici, stimolando la creatività e l’umorismo degli utenti in Rete.
Questo caso particolare di mondegreen, detto soramimi (da una parola giapponese che significa letteralmente “orecchio falso”, e cioè “fraintendimento uditivo”), è applicato all’interpretazione dei testi dei brani stranieri, ma in modo intenzionale, spesso per ottenere un effetto comico. Oltre ha Esce ma non mi rosica assunto una certa notorietà la rubrica “Canzoni travisate” del programma Chiamate Roma Triuno Triuno.